Кирилл "msado" Готовцев (msado) wrote,
Кирилл "msado" Готовцев
msado

да кстати о переводах

мне кстати замечательную байку вчера рассказали, причем рассказал человек, когда-то запустивший ее в народ. То бишь байка несвежая, но до меня добралась только вчера.

Итак, Прайсвотерхаус. Пришел делать аудит. В тьмутаракань, то ли нефтянка, то ли металлы, я уже не помню, не суть. Спросили, нужно ли брать переводчика.

Да нахрена, взвопили местные, у нас тут офигительные есть свои. Им поверили

Приехали аудиторы, почитали, посчитали, собрали директорат. Все сидят при параде, девочка-переводчица из местных инязовских звезд сидст в струнку.

We have reach your Balance Sheet - радостно говорит Главный Аудитор (ежели я пишу с ошибками - ну вы в курсе, я по англицки ни бельмеса)

девочка затихает и смотрит на него страшными глазами

We have reach your Balance Sheet - уже более напряженно повторяет Главный Аудитор, понимая, что дело начинает слегка портиться

девочка заливается густой краской и входит в предобморочное состояние

WE HAVE REACH YOUR BALANCE SHEET уже настойчиво повторяет Главный Аудитор

девочка понимает, что деваться некуда и переводит:

Мы изучили ваш Баланс. Ну ТАК СЕБЕ баланс.

на этом англоговорящие участники, как понятно, сконцентрировались под столом, немеряно удивив бедного ГА.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments