camp-fire - огонь на открытом воздухе, разведенный из поленьев (бревен)и т.д. людьми, расположившимися лагерем.
оба слова имеют существенно более специализированный смысл чем "костер", я ничего не путаю?
(наслаждаясь)
А слово "рыжий" тоже в английском мне подскажут?
Это кстати даже не я, мне лень. Это Слава Ансимов.